Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Gento - Ród - Sippe - Family
Kolasa
(Ĉirkaŭaĵo de la Iłżecka Praarbaro • Okolice Puszczy Iłżeckiej)

 
Strona główna
Ĉefa paĝo
Page initiale
Hauptseite
Página inicial
Homepage
Zbudujmy tablicę przodków
Ni konstruu praultabelon
Vamos construir uma tábua ancestral
Lassen Sie uns eine Ahnen-Tabelle erstellen
Construisons une table ancestrale
Let's build an ancestral table
Rody spokrewnione →
Parencaj gentoj
Famílias relacionados
Verwandte Sippen
Familles liés
Related Families
Bonio
Derlatka
Dróżdż
Gralec
Kolasa
Kozik
Niewczas
Pastuszka
Plusa
Pomorski
Rokita
Spadło
Stompor

 
 

Familioj Kolasa • Rodziny Kolasów • Die Kolasa-Familien • Les familles Kolasa • Kolasa families
kompilata de Edward Wojtakowski

statystyka

1701-1800

1801-1850

1851-1875

1876-1900

1901-1950

Śluby wg małżonków Śluby wg małżonek Odgałęzienia żeńskie
Gałęzie • Branĉoj →            

Dotychczas zebrane informacje o rodzie prezentujemy także w formie kilku gałęzi. Protoplaści tych gałęzi byli rodzeństwem lub kuzynami, niestety z braku metryk nie udało się dotychczas połączyć tych gałęzi


Rodziny • Familioj


Objaśnienia • klarigoj • objasnění • Erklärungen:
matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link)
•• → = rok ślubu rodziców • nuptojaro de geoatroj • Hochzeitsjahr der Elternano de casamento dos pais • весільний рік батьків
PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko
PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko
PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost
USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt
gmina = komunumo • obec • Gemeinde
pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis
gepatroj = rodzice
filo = syn
filino = córka
infanoj = dzieci • děti • Kinder
baptogepatroj = rodzice chrzestni
atestantoj (świadkowie)
vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer
vidvino = wdowa • vdova • Witwe
vidvino post = wdowa po • Witwe nach
 

1851 ‒ 1875


1852

KATARZYNA Kolasa (gepatroj: Kasper Kolasa & Mgdalena Dymińska)  ••• ► ∞ 1814 PK Mirzec, wpis 7
*
∞ 1852 PK Mirzec, wpis 11
Tomasz Miśkowicz (gepatroj: Kazimierz Mi,skowicz & Katarzyna Serafin)
*
infanoj:
Barbara Miśkowicz * 1857 Mirzec → PK Mirzec, wpis 154
Augustyn Miśkowicz * 1859 Mirzec → PK Mirzec, wpis 125
Marianna Miśkowicz * 1875 Mirzec → PK Mirzec, wpis 17

1860

WOJCIECH Kolasa (gepatroj: Pawel Kolasa & Helena Grzyb)  ••• ► ∞ 1836 PK Mirzec, wpis 12
*
∞ 1860 PK Mirzec, wpis 28
Dorota Zając (gepatroj: Wojciech Zając & Marianna Dymińska),II  ∞ 1866 PK Mirzec, wpis 29 → Szczepan Stachowicz
*
infanoj:
Ludwika Kolasa * 1862 Mirzec → PK Mirzec, wpis 116

1863

ELŻBIETA Kolasa  (gepatroj: Kasper Kolasa & Mgdalena Dymińska)  ••• ► ∞ 1814 PK Mirzec, wpis 7
* 1834 Mirzec → PK Mirzec, wpis 159, 
∞ 11.02.1863 PK Mirzec, wpis 7
Piotr Poński (gepatroj: Kazimierz Poński & Helena Stachowicz)
*
infanoj:
Franciszek Poński * 1863 Mirzec → PK Mirzec, wpis 132
Józef Poński * 1869 Mirzec → PK Mirzec, wpis 32
Marianna Pońska * 1869 Mirzec → PK Mirzec, wpis 33
Jan Poński * 1871 Mirzec → PK Mirzec, wpis 199


FRANCISZEK Kolasa (gepatroj: Paweł Kolasa & Helena Grzyb)  ••• ► ∞ 1836 PK Mirzec, wpis 12
*
∞ 11.02.1863 PK Mirzec, wpis 9
Anna Stachowicz (gepatroj: Jakub Stachowicz & Dorota Kowalik)
* 1837
infanoj:
Marianna Kolasa * 1863 Mirzec → PK Mirzec, wpis 167
Katarzxyna Kolasa * 1866 Mirzec → PK Mirzec, wpis 1215
Paweł Kolasa * 1869 Mirzec → PK Mirzec, wpis 9
Piotr Kolasa * 1872 Mirzec → PK Mirzec, wpis 89

1864

Marianna Świercz, I voto Kolasa (vidvino post Wojciech Kolasa, gepatroj: Feliks Świercz & Marianna Stąpor)
*
∞ 1864 PK Mirzec, wpis 61
Kasper Niewiadomski (gepatroj: Wojciech Niewiadomski & Mairanna )
*

1865

ŁUCJA Kolasa (gepatroj: Andrzej Kolasa & Wiktoria Kruk)  ••• ► ∞ 7.11.1842 PK Mirzec, wpis 20
*
∞ 30.01.1865 PK Mirzec, wpis 12
Paweł Pomorski (gepatroj: Wincenty Pomorski & Łucja Serafin)
* 1833
infanoj:
Marianna Pomorska * 1866 Mirzec → PK Mirzec, wpis 142, † 6.01.1967 Mirzec → PK Mirzec, wpis 4
Marcjanna Pomorska * 1868 Mirzec → PK Mirzec, wpis 6, † 1868 Mirzec → PK Mirzec, wpis 55
Kazimierz Pomorski * 1869 Mirzec → PK Mirzec, wpis 144, † 10.06.1943 Mirzec → PK Mirzec, wpis 87, ∞ 19.02.1908 PK Mirzec, wpis 40 → Józefa Kowalska
Tomasz Pomorski * 1871 Mirzec → PK Mirzec, wpis 214, ∞ 3.10.1900 PK Mirzec, wpis 74 → Helena Chmolowska
Feliksa Pomorska * 1874 Mirzec → PK Mirzec, wpis 99, ∞ 25.11.1902 PK Mirzec, wpis 59 → Maciej Borowiec
Marianna Pomorska * 1877 Mirzec → PK Mirzec 68, wpis 68, ∞ 9.02.1898 PK Mirzec → Józef Niewczas
Jan Pomorski * 1880  Mirzec → PK Mirzec, wpis 108,
Mikołaj Pomorski * 1885 Mirzec → PK Mirzec, wpis 184, ∞ 9.07.1913 PK Mirzecm wpis 46 → Józefa Niewczas

1866

Dorota Zając, I voto Kolasa (vidvino post Wojciech Kolasa, gepatroj: Wojciech Zając & Marianna Dymińska)
*
∞ 1866 PK Mirzec, wpis 29
Szczepan Stachowicz (gepatroj: Jan Stachowicz & Marianna Krakowiak)
*


PAWEŁ Kolasa  (vidvo post Helena Grzyb, gepatroj: Kasper Kolasa & Mgdalena Dymińska)  ••• ► ∞ 1814 PK Mirzec, wpis 7
* 1814
∞ 10.09.1866 PK Mirzec, wpis 31
Dorota Opozda, I voto Dzik (vidvino post Jan Dzik, gepatroj: Franciszek Opozda & Wikroria )
* 1813

1869

MICHAŁ Kolasa (gepatroj: Paweł  Kolasa & Helena Grzyb)  ••• ► ∞ 1814 PK Mirzec, wpis 7
* 1849 Mirzec → PK Mirzec, wpis 127
∞ 20.01.1869 PK Mirzec, wpis 4
Helena Kojara (gepatroj: Kazimierz Kojara & Magdalna Kosowska)
* 1843
infanoj:
Wincenty Kolasa * 1870 Mirzec → PK Mirzec, wpis 12, † 1875 Mirzec → PK Mirzec, wpis 70
Bronislawa Kolasa * 1874 Mirzec → PK Mirzec, wpis 117, † 1875 Mirzec → PK Mirzec, wpis 69
Marianna Kolasa * 1877 Mirzec → PK Mirzec, wpis 14
Franciszek Kolasa * 1880 Mirzec → PK Mirzec, wpis 153, I  ∞ 28.01.1903 PK Mirzec, wpis 8 → Jadwiga Żebrowska, II ∞ 24.01.1906 PK Mirzec, wpis 2 → Rozalia Kowalska
Józef Kolasa * 1883 Mirzec → PK Mirzec, wpis 34, ∞ 30.01.1911 PK Mirzec, wpis 11 → Wiktoria Żebrowska

1875

JAN Kolasa (gepatroj: Andrzej Kolasa & Wiktoria Kruk)  ••• ► ∞ 7.11.1842 PK Mirzec, wpis 20
* 1853 Mirzec → PK Mirzec, wpis 15, 
∞ 22.09.1875 PK Mirzec, wpis 25
Małgorzata Pomorska (gepatroj: Maciej Pomorski & Julianna Boros)
* 1856
infanoj:
Wawrzyniec Kolasa * 1878 Mirzec → PK Mirzec, wpis 140
Antoi Kolasa * 1878 Mirzec → PK Mirzec, wpis 85,
Teofil Kolasa * 1880 Mirzec → PK Mirzec, wpis 205
Ada, Kolasa * 1882 Mirzec → PK Mirzec, wpis 205|
Tomasz Kolasa I 886 Mirzec → PK Mirzec, wpis 192


Kolasa
*
∞ 18 PK Mirzec, wpis
x
*


Fontoj • Źródła • Quellen • Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) Geneteka (Polskie Towarzystwo Genealogiczne)
2) Świętokrzyskie Towarzystwo Genealogiczne "ŚWIĘTOGEN" - wyszukiwarka indeksów
3) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
4) Family Search

Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.

Odległości:

Mirzec ‒ Kielce = 40 km
Mirzec ‒  Majków = 12 km
Mirzec ‒ Parszów = 11 km
Mirzec ‒ Starachowice = 9 km
Mirzec ‒ Wąchock = 6 km
Mirzec ‒ Wzdół Rządowy = 20 km
Starachowice ‒ Kielce = 34 km
Starachowice ‒ Mirzec = 9 km
Starachowice ‒ Parszów = 11 km
Starachowice ‒ Tychów = 8 km
Starachowice ‒ Wąchock = 6 km
Starachowice ‒ Wzdół Rządowy = 16 km
Wąchock ‒ Kielce = 30 km
Wąchock ‒ Majków = 10 km
Wąchock ‒ Mirzec = 6 km
Wąchock ‒ Parszów = 8 km
Wąchock ‒ Starachowice = 6 km
Wąchock ‒ Wzdół Rządowy = 14 km
Wzdół Rządowy ‒ Kielce = 20 km
Wzdół Rządowy ‒ Majków = 12 km
Wzdół Rządowy ‒ Mirzec = 20 km
Wzdół Rządowy ‒ Parszów = 10 km
Wzdół Rządowy ‒ Starachowice = 16 km
Wzdół Rządowy ‒ Wąchock = 14 km
 
Zapraszamy do naszej genealogicznej grupy dyskusyjnej na Fejsbuku (wzajemna wymiana doświadczeń, zapytania, informacja o sukcesach w poszukiwaniach oraz o tym czy udało się zainteresować młodych członków rodziny dziejami przodków.
Grupa dyskusyjna „Rody transagranicze“ • Diskutgrupo „Transgentaro“ • Diskussionsgruppe „Transgentaro“ • Diskusní skupina „Transgentaro“
 

wielojęzyczne strony oferujące użytkownikom internetu przystępne nformacje o esperancie oraz bezpłatne kursy tego języka.
http://kurso.com.br/index.php?pl
https://lernu.net/pl/esperanto
Esperanto to żywy język doskonale nadający się do międzynarodowej komunikacji z dalekimi kuzynami