Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Gento - Ród - Sippe - Family • Род
Pomorski
(Ĉirkaŭaĵo de la Iłżecka Praarbaro • Okolice Puszczy Iłżeckiej)

 
Strona główna
Ĉefa paĝo
Page initiale
Hauptseite
Página inicial
Homepage
Zbudujmy tablicę przodków
Ni konstruu praultabelon
Vamos construir uma tábua ancestral
Lassen Sie uns eine Ahnen-Tabelle erstellen
Construisons une table ancestrale
Let's build an ancestral table
Rody spokrewnione →
Parencaj gentoj
Famílias relacionados
Verwandte Sippen
Familles liés
Related Families
Bilski
Bonio
Derlatka
Dróżdż
Gralec
Kolasa
Kozik
Miernik
Minda
Niewczas
Pastuszka
Piętak
Płusa
Pomorski
Potrzeszcz
Rokita
Sieczka
Spadlo
Stompor
Tarabasz
 

Familioj Pomorski • Rodziny Pomorskich • Die Pomorski-Familien • Les familles Pomorski • Pomorski families
(kompilata de Edward Wojtakowski)

1701-1800

1801-1850

1851-1875

1876-1900

1901-1950

Śluby wg małżonków Śluby wg małżonek Odgałęzienia żeńskie
Gałęzie • Branĉoj → Adam ∞ ~ 1796 Jan ∞ ~ 1801 Piotr ∞ ~ 1783      

statystyka

Pomorski Kujawy
1701-18501851-1950

Pomorski Lubelskie
1651-1850 •  1851-1950

Pomorski Łódzkie
1601-18501851-1950

Pomorski Mazowieckie
1651-1850 •  1851-1950

Pomorski - Wielkopolska
1701-18501851-1950

Gałęzie • Branĉoj (Łódzkie)

Antoni ∞ ~1756

Szymon ∞ ~1750

       

Dotychczas zebrane informacje o rodzie prezentujemy także w formie kilku gałęzi. Protoplaści tych gałęzi byli rodzeństwem lub kuzynami, niestety z braku metryk nie udało się dotychczas połączyć tych gałęzi.


Familioj • Rodziny • Familien • Rodiny

Kujawy 1701-1850


Objaśnienia • klarigoj • objasnění • Erklärungen:
matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link)
•• → = rok ślubu rodziców • nuptojaro de geoatroj • Hochzeitsjahr der Elternano de casamento dos pais • весільний рік батьків
PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko
PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko
PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost
USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt
gmina = komunumo • obec • Gemeinde
pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis
gepatroj = rodzice
filo = syn
filino = córka
infanoj = dzieci • děti • Kinder
baptogepatroj = rodzice chrzestni
atestantoj (świadkowie)
vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer
vidvino = wdowa • vdova • Witwe
vidvino post = wdowa po • Witwe nach

1701-1750


 1712

JAN Pomorski
*
∞ 1712 PK Brodnica (el Żmijewo)
Jadwiga
*

 1722

JAN Pomorski
*
∞ 1722 PK Brodnica (el Zamek)
Katarzyna
*

 1744

MICHAŁ Pomorski (el Poznań)
*
∞ 1744 PK Toruń - katedra - św, Jan Chrzciciel, wpis 5
Marianna Chilkiewicz
*


1751-1800


 1782

MAKSYM Pomorski
*
∞ 1782 PK Lubomin (gm. Lubraniec) , wpis 2
Bogumiła Umińska (Umieńska)
*

 1787

STANISŁAW Pomorski (vidvo)
*
∞ 1787 PK  Lipno, wpis 13 (el Ośmiałowo)
Ewa Kwiatkowska
*

 1790

STANISŁAW Pomorski (vidvo)
*
∞ 1790 PK  Lipno, wpis 23 (el Ośmiałowo)
Rozalia Jabłońska
*

 1791

GABRIEL Pomorski
*
∞ 30.01.1791 PK Wistka Szlachecka  (gm. Włocławek), wpis 2 (el Wistka Kościelna)
Magdalena Kaniewska
*

 1799

ANTONINA Pomorska
*
∞ 1799 PK Świerczyn (gm. Topólka, pow. Radziejów), wpis 1
Andrzej Stepczyński
*


1801-1850


 1804

LUDWIK Pomorski
*
∞ 1804 PK  Lipno, wpis 1 (el Ośmiałowo)
Katarzyna Jabłońska
*

 1818

TOMASZ Pomorski (gepatroj: Jan Pomorski & Małgorzata Grocka)
*
∞ 30.01.1818 PK Słońsk (cz. m. Ciechocinek, pow. Aleksandrów Kujawski), wpis 2 (el Woluszewo)
Marianna Waskowska, I voto Lesniewska (vidvino post Andrzej Lesniewski, gepatroj: Ignacy Waskowski & Anna Zakrzewska)
*

 1819

JAN Pomorski (vidvo, gepatroj: Stanislaw Pomorski † & Katarzyna Niewiadomska †)
*  1774
∞ 1819 PKIzbica Kujawska (pow. Włocławek), wpis 9
Marianna Tymińska, I voto Zurańska(vidvino, gepatroj: Szymon Tymiński † & Apolonia Niewiadomska †)
* 1783

 1823

Pomorski
*
∞ 1823 PK , wpis
x
*

 1824

 

 1829

PAWEŁ JÓZEF Pomorski (gepatroj: Mateusz Pomorski & Salomea )
*
∞ 1829 PK Włocławek, wpis 47
Rozalia Balaban alias Balabanusen (gepatroj: Mikołaj Balaban & Rozalia )

 1830

Pomorski
*
∞ 1830 PK , wpis
x
*

 1833

JAN Pomorski (gepatroj: Wojciech Pomorskim & Julianna )
*
∞ 1833 PK Kowal  (pow. Włocławek), wpis 7
Marianna Sedlewska, I voto Lenczewska (vidvino, gepatroj: Franciszek Lenczewski & Marianna )
*


ŁUKASZ Pomorski (gepatroj: Ignacy Pomorski & Agata )
* 1796
∞ 1833 PK Osięciny (pow. Radziejów), wpis 11
Marianna Wiśniewska I voto Myszkowska (vidvino. gepatroj: Kazimierz Wiśniewski & Agata )
* 1795

 1834

Pomorski
*
∞ 1834 PK , wpis
x
*

 1836

Pomorski
*
∞ 1836 PK , wpis
x
*

 1837

WAWRZYNIEC Pomorski (gepatroj: Gabriel Pomorski & Magdalena )
* 1807
∞ 1837 PKToruń  - NMP, wpis 18
Marianna Ptriss, I voro Andruszkiewicz (vidvino, gepatroj: ?)
* 1807

 1838

Pomorski
*
∞ 1838 PK , wpis
x
*

 1839

Pomorski
*
∞ 1839 PK , wpis
x
*

 1840

Pomorski
*
∞ 1840 PK , wpis
x
*

 1841

Pomorski
*
∞ 1841 PK , wpis
x
*

 1844

PIOTR Pomorski (gepatroj: Tomasz Pomorski & Marianna Waskiewicz) ► ∞ 30.01.1818 PK Słońsk, wpis 2
*
∞ 19.11.1844 PK Raciążek  (gm. Nieszawa, pow. Aleksandrów Kujawski), wpis 25
Marianna Zabłocka (gepatroj: Ludwik Zabłocki & Anastazja Maklakiewicz)
*
infanoj:
Józefa Pomorska * 1845 Raciążek → PK Raciążek, wpis 121
Franciszek Pomorski * 1846 Raciążek → PK Raciążek, wpis 113
Tomasz Pomorski * 1848 Raciążek → PK Raciążek, wpis 104
Piotr Pomorski * 1852 Raciążek → PK Raciążek, wpis 106
Kazimierz Pomorski * 1859 Raciążek → PK Raciążek, wpis 149
Andrzej Pomorski * 1860 Raciążek → PK Raciążek, wpis 149
Mateusz Pomorski * 1861 Raciążek → PK Raciążek, wpis 108

 1845

Pomorski
*
∞ 1845 PK , wpis
x
*

 1847

Pomorski
*
∞ 1847 PK , wpis
x
*

 1848

Pomorski
*
∞ 1848 PK , wpis
x
*

 1849

Pomorski
*
∞ 1849 PK , wpis
x
*

 1850

 

 



PIOTR Pomorski
*
∞ 1860 PK Kórnik, wpis 3
x
*


TEOFIL Pomorski Pomorski
*
∞ 1860 PK Sadki, wpis 6
x
*

Pomorski
*
∞ 186 PK
x
*


Pomorski
*
∞ 18 PK
x
*


Fontoj • Źródła • Quellen • Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) Geneteka (Polskie Towarzystwo Genealogiczne)
2)
BaSIA - Baza Systemu Indeksacji Archiwalnej
3) Projekt indeksacji małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800-1899
4) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
5) Family Search

Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.

Zapraszamy do naszej genealogicznej grupy dyskusyjnej na Fejsbuku (wzajemna wymiana doświadczeń, zapytania, informacja o sukcesach w poszukiwaniach oraz o tym czy udało się zainteresować młodych członków rodziny dziejami przodków.
Grupa dyskusyjna „Rody transagranicze“ • Diskutgrupo „Transgentaro“ • Diskussionsgruppe „Transgentaro“ • Diskusní skupina „Transgentaro“
 

wielojęzyczne strony oferujące użytkownikom internetu przystępne nformacje o esperancie oraz bezpłatne kursy tego języka.
http://kurso.com.br/index.php?pl
https://lernu.net/pl/esperanto
Esperanto to żywy język doskonale nadający się do międzynarodowej komunikacji z dalekimi kuzynami