Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Gento - Ród - Sippe - Family
Tarabasz
(Ĉirkaŭaĵo de la Iłżecka Praarbaro • Okolice Puszczy Iłżeckiej)

 
Strona główna
Ĉefa paĝo
Page initiale
Hauptseite
Página inicial
Homepage
Zbudujmy tablicę przodków
Ni konstruu praultabelon
Vamos construir uma tábua ancestral
Lassen Sie uns eine Ahnen-Tabelle erstellen
Construisons une table ancestrale
Let's build an ancestral table
Rody spokrewnione →
Parencaj gentoj
Famílias relacionados
Verwandte Sippen
Familles liés
Related Families
Bilski
Bonio
Derlatka
Dróżdż
Gralec
Kolasa
Kozik
Miernik
Minda
Niewczas
Pastuszka
Piętak
Płusa
Pomorski
Potrzeszcz
Rokita
Sieczka
Spadlo
Stompor
Tarabasz
 

Familioj Tarabasz • Rodziny Tarabaszów • Die Tarabasz-Familien • Les familles Tarabasz • Tarabasz families
(kompilata de Edward Wojtakowski)

statystyka

1701-1800

1801-1850

1851-1875

1876-1900

1901-1950

Śluby wg małżonków Śluby wg małżonek Odgałęzienia żeńskie
Gałęzie • Branĉoj → Antoni ∞ ~1783          

Dotychczas zebrane informacje o rodzie prezentujemy także w formie kilku gałęzi. Protoplaści tych gałęzi byli rodzeństwem lub kuzynami, niestety z braku metryk nie udalo się dotychczas połączyć tych gałęzi.


Rodziny • Familioj • Familien


 
Objaśnienia • klarigoj • objasnění • Erklärungen:
matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link)
•• → = rok ślubu rodziców • nuptojaro de geoatroj • Hochzeitsjahr der Elternano de casamento dos pais • весільний рік батьків
PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko
PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko
PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost
USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt
gmina = komunumo • obec • Gemeinde
pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis
gepatroj = rodzice
filo = syn
filino = córka
infanoj = dzieci • děti • Kinder
baptogepatroj = rodzice chrzestni
atestantoj (świadkowie)
vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer
vidvino = wdowa • vdova • Witwe
vidvino post = wdowa po • Witwe nach
 

1851 ‒ 1875


1852

MAGDALENA Tarabasz (gepatroj: Wincenty Tarabasz & Brygida Potrzeszcz)    ••• ► ∞ 1811 PK Mirzec, wpis 10    ••• → branĉo de Antoni ∞ ~1783 (III generacio)
* 1830 Jagodne → PK Mirzec, wpis 79, † 29.08.1863 Gadka → PK Mirzec, wpis 66
∞ 26.01.1852 PK Mirzec, wpis 5
Jan Gieras (gepatroj: Jan Gieras & Elzbieta Rudzieńska)
* 1831


Tarabasz
*
∞ 1852 PK Mirzec, wpis 20
x
*

1853

Tarabasz
*
∞ 1853 PK Mirzec, wpis 2
x
*

1854

Tarabasz
*
∞ 1854 PK Mirzec, wpis 3
x
*


Tarabasz
*
∞ 1854 PK Mirzec, wpis 18
x
*

1855

Tarabasz
*
∞ 1855 PK Mirzec, wpis 19
x
*

1857

Tarabasz
*
∞ 1857 PK Mirzec, wpis 16
x
*

1859

Tarabasz
*
∞ 1859 PK Mirzec, wpis 13
x
*


Tarabasz
*
∞ 1859 PK Mirzec, wpis 18
x
*


Tarabasz
*
∞ 1859 PK Mirzec, wpis 34
x
*

1861

Tarabasz
*
∞ 1861 PK Mirzec, wpis 23
x
*

1863

Tarabasz
*
∞ 18 PK Mirzec, wpis 39
x
*

1864

Tarabasz
*
∞ 1864 PK Mirzec, wpis 11
x
*


Tarabasz
*
∞ 1864 PK Mirzec, wpis 19
x
*

1865

Tarabasz
*
∞ 1865 PK Mirzec, wpis 8
x
*


Tarabasz
*
∞ 1865 PK Mirzec, wpis 10
x
*


Tarabasz
*
∞ 1865 PK Mirzec, wpis 34
x
*


Tarabasz
*
∞ 1865 PK Mirzec, wpis 48
x
*

1866

Tarabasz
*
∞ 1866 PK Mirzec, wpis 12
x
*


Tarabasz
*
∞ 1866 PK Mirzec, wpis 32
x
*

1867

Tarabasz
*
∞ 1867 PK Mirzec, wpis 23
x
*


Tarabasz
*
∞ 1867 PK Mirzec, wpis 43
x
*

1868

Tarabasz
*
∞ 1868 PK Mirzec, wpis 4
x
*

1871

Tarabasz
*
∞ 1871 PK Mirzec, wpis 18
x
*

1872

Tarabasz
*
∞ 1872 PK Mirzec, wpis 15
x
*


Tarabasz
*
∞ 1872 PK Mirzec, wpis 25
x
*

1873

Tarabasz
*
∞ 1873 PK Mirzec, wpis 31
x
*


Tarabasz
*
∞ 1873 PK Mirzec, wpis 40
x
*

1874

Tarabasz
*
∞ 1874 PK Mirzec, wpis 3
x
*


Tarabasz
*
∞ 1874 PK Mirzec, wpis 9
x
*


Tarabasz
*
∞ 1874 PK Mirzec, wpis 29
x
*


Tarabasz
*
∞ 1874 PK Mirzec, wpis 32
x
*

1875

TEKLA Zając (gepatroj: Wincenty Zając & Franciszka Tarabasz)
*
∞ 8.02.1875 PK Mirzec, wpis 12
x
*


Fontoj • Źródła • Quellen • Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) Geneteka (Polskie Towarzystwo Genealogiczne)
2) Świętokrzyskie Towarzystwo Genealogiczne "ŚWIĘTOGEN" - wyszukiwarka indeksów
3) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
4) Family Search

Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.

Odległości:

Mirzec ‒ Kielce = 40 km
Mirzec ‒  Majków = 12 km
Mirzec ‒ Parszów = 11 km
Mirzec ‒ Starachowice = 9 km
Mirzec ‒ Wąchock = 6 km
Mirzec ‒ Wzdół Rządowy = 20 km
Starachowice ‒ Kielce = 34 km
Starachowice ‒ Mirzec = 9 km
Starachowice ‒ Parszów = 11 km
Starachowice ‒ Tychów = 8 km
Starachowice ‒ Wąchock = 6 km
Starachowice ‒ Wzdół Rządowy = 16 km
Wąchock ‒ Kielce = 30 km
Wąchock ‒ Majków = 10 km
Wąchock ‒ Mirzec = 6 km
Wąchock ‒ Parszów = 8 km
Wąchock ‒ Starachowice = 6 km
Wąchock ‒ Wzdół Rządowy = 14 km
Wzdół Rządowy ‒ Kielce = 20 km
Wzdół Rządowy ‒ Majków = 12 km
Wzdół Rządowy ‒ Mirzec = 20 km
Wzdół Rządowy ‒ Parszów = 10 km
Wzdół Rządowy ‒ Starachowice = 16 km
Wzdół Rządowy ‒ Wąchock = 14 km
 
Zapraszamy do naszej genealogicznej grupy dyskusyjnej na Fejsbuku (wzajemna wymiana doświadczeń, zapytania, informacja o sukcesach w poszukiwaniach oraz o tym czy udało się zainteresować młodych członków rodziny dziejami przodków.
Grupa dyskusyjna „Rody transagranicze“ • Diskutgrupo „Transgentaro“ • Diskussionsgruppe „Transgentaro“ • Diskusní skupina „Transgentaro“
 

wielojęzyczne strony oferujące użytkownikom internetu przystępne nformacje o esperancie oraz bezpłatne kursy tego języka.
http://kurso.com.br/index.php?pl
https://lernu.net/pl/esperanto
Esperanto to żywy język doskonale nadający się do międzynarodowej komunikacji z dalekimi kuzynami