Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Potomkowie braci czeskich
Idaro de ĉeĥaj fratoj • Potomci českých bratří

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Gento • Ród • Sippe • Family • Famille • Род

Kaleta • Kaletta • Caletta • Kaletka

 
Strona główna • Ĉefa paĝo
Hlavní stránka • Page initiale
Hauptseite • Página inicial
Головна сторінка • Homepage


 
Rodziny • Familioj
Rodiny • Famílias
Familien • Familles
Сім'ї • Families

 
Česko • Ĉeĥio
Deutschland • Germanio
Italia • Italio
Magyarország • Hungario

 
Slovensko • Slovakio
Україна • Ukrainio
USA • Usono


 
Polska: • Pollando
kujawsko-pomorskie
lubelskie
łódzkie
małopolskie
mazowieckie
podkarpackie
pomorskie
śląskie
świętokrzyskie
wielkopolskie
 
 

Familioj • Rodziny • Familien • Rodiny
Ĉeĥio • Czechy • Česko • Chéquia • Tschechien


Objaśnienia • klarigoj • objasnění • Erklärungen:
matrikulo (lgilo) • metryka (link) • matrika (odkaz) • Urkunde (Link)
•• → = rok ślubu rodziców • nuptojaro de geoatroj • Hochzeitsjahr der Elternano de casamento dos pais • весільний рік батьків
PEvR = parafia ewangelicko-reformowana • evangeliana-reformita paroko
PE = parafia ewangelicko-augsburska • evangeliana-augsburga paroko
PK = parafia katolcka • katolika paroko • katolická farnost
USC = Urząd Stanu Cywilnego • Oficejo pri la Civila Stato • Matriční úřad • Standesamt
gmina = komunumo • obec • Gemeinde
pow. = powiat • distrikto • okres • Kreis
gepatroj = rodzice
filo = syn
filino = córka
infanoj = dzieci • děti • Kinder
baptogepatroj = rodzice chrzestni
atestantoj (świadkowie)
vidvo = wdowiec • vdovec • Witwer
vidvino = wdowa • vdova • Witwe
vidvino post = wdowa po • Witwe nach

Ż • Ľ • ň • ľ •

okres

Kaleta
*
∞ 17 PK , wpis
x
*


1601-1650


 ~1756

 


1651-1700


 ~1669

Kaleta
*
∞ 17 PK , wpis
x
*


1701-1750


 17

 


1751-1800


 17

Kaleta
*
∞ 17 PK , wpis
x
*


1801 ‒ 1850


1801

Kaleta
*
∞ 18 PK , wpis
x
*

~1825

ADAM Kaleta
* 1794 Karpentná (parto de Třinec)
∞ 18 PK , wpis
Marina Przybyla
* 22.01.1800 Šumbark 39
infanoj:
Josef Kaleta * 1826, ∞ 1852 → Marina Toman


1851 ‒ 1900


1852

JOSEF Kaleta (gepatroj: Adam Kaleta & Marina Przybyla)
* 1826, † 1869
∞ 1852
Marina Toman
* 19.06.1831 Bludovice Dolní 131 (nun parto de Havířov, okres Karviná, Moravskoslezský kraj)
infanoj:
Anna Kaleta

 

Kaleta
*
∞ 18 PK , wpis
x
*

1883

JAN Kaleta
* 22.07.1849 Bystřice nad Olzou (okres Frýdek-Místek, Moravskoslezský kraj)
∞ ~1883
Zuzana Góra
* 28.07.1855 Bystřice nad Olzou
infanoj:
Jozef Kaleta * 1884, † 1959, ∞ 1907 → Zuzanna Kantor
Pavel Kaleta
Jan Kaleta

 

1898

 


1901 ‒ 1950


1907

JOZEF Kaleta (gepatroj: Jan Kaleta & Zuzana Góra)
* 1884, † 1959
∞ 1907
Zuzana Kantor
* 7.03.1888 Bystřice nad Olzou 93 (okres Frýdek-Místek, Moravskoslezský kraj)
infanoj:
Anna Kaleta * , ∞  Rusz
x
x

 

Kaleta
*
∞ 19 PK , wpis
x
*

 


Fontoj • Źródła • Quellen • Fonti • Джерела • Fuentes • Zdroje:
1) własne badania w archiwach państwowych i kościelnych
2) informacje otrzymane od zainteresowanych rodzin
Oryginały metryk znajdują się w Archiwum Państwowym, a skany pochodzą z Narodowego Archiwum Cyfrowego.

Grupa dyskusyjna „Transgentaro“ na Fejsbuku • Diskutgrupo „Transgentaro“ Fejsbuke • Transgentaro Newsgroup on Facebook

Zveme vás do skupiny "Rod Kaletů" https://www.facebook.com/groups/447596822606347/

https://www.goethe-verlag.com/book2/CS/

Vortaro • Słownik • Slovník  ĉeĥa ‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/EO/EOCS/EOCS.HTM
Vortaro • Słownik • Slovník  esperanto ‒ ĉeĥa  https://www.goethe-verlag.com/book2/_VOCAB/CS/CSEO/CSEO.HTM
Frazlibro • Rozmówki • Frazelogický slovník  ĉeĥa ‒ esperanto  https://www.goethe-verlag.com/book2/CS/CSEO/CSEO002.HTM
Frazlibro • Rozmówki • Frazelogický  esperanto ‒ ĉeĥa  https://www.goethe-verlag.com/book2/EO/EOCS/EOCS002.HTM

mnohojazyčné stránky, kterých cílem je informovat lidi kteří rádi brouzdají po internetu o možnosti bezplatné a snadné výuky esperanta.
https://lernu.net/cs
http://kurso.com.br/index.php?cs
Esperanto je živoucí jazyk velmi vhodný pro mezinárodní komunikaci z vzdálenými bratranci