![]() ![]()
Transgentaro |
Foraj kuzoj el Grandpolio |
|
Areo / Area / Obszar: 122 km²
Loĝantaro / Inhabitants / Ludność: 10.349
Loĝlokoj / Places / Miejscowości:
Loĝloko | Germana nomo |
Distrikto 1905 |
Loĝantaro 1905 | Katolika paroko 1905 |
Evangeliana paroko 1905 |
Oficejo pri civila stato 1905 |
Białe Błota | Bialoblott | |||||
Ciele | Cielle | |||||
Czajki [now part od Białe Błota] |
Kiewitzblott, Weißfelde | |||||
Drzewce | Drewze | |||||
Kruszyn Krajeński | ||||||
Lipniki | Lindendorf | |||||
Lisi Ogon | Fuchsschwanz | |||||
Łochowice | Lochowitze | |||||
Łochowo | Lochowo | |||||
Murowaniec | Murowanietz | |||||
Przyłęki | Netzort | |||||
Trzciniec | Rohrbach | |||||
Zielonka | Zielonke |
Najbaraj komunumoj / Neighbouring communities / Sąsiednie gminy: Szubin • Nakło nad Notecią • Sicienko • Bydgoszcz • Nowa Wieś Wielka • Łabiszyn
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj)
/ Civil Registration Office
(Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, ul. Szubińska 7, PL 86-005 Białe Błota, tel. (0-52)
349 42 48
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records
more than 100 years old in State Archives:
Archiwum Państwowe, ul. Dworcowa 65, PL 85-009 Bydgoszcz, tel. (52) 322 96
76
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en diocezaj arkivoj /
Records more than 100 years old in
Diocesan Archives:
Archiwum Archidiecezjalne,
ul. Kolegiaty 2,
PL 62-200 Gniezno
BaSIA - Baza Systemu Indeksacji Archiwalnej
Projekt indeksacji małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800-1899
Zawartość bazy danych / Datenbanko: Poznan Project • Distrikto de / Powiat Bydgoszcz
Małgorzata Nowaczyk: Poszukiwanie przodków. Genealogia dla każdego.Warszawa 2005. PIW. str. 431. ISBN 83-06-02950-X
Familioj el la komunumo / Families from the community / Rodziny pochodzące z gminy:
x
Serĉado KUNE / Searching TOGETHER / Szukamy RAZEM
Genealogoj serĉantaj siajn praulojn kaj kuzojn el la komunumo de Białe Błota /
Genealogists searching their ancestors and cousins from the community of Białe
Błota
/ Genealodzy poszukujący swych przodków i kuzynów z terenu gminy Białe Błota:
x
![]() • Personen, die suchen nach fernen Cousins in verschiedenen Ländern, sind herzlich willkommen in unserer Gruppe „Grenzüberschreitender Sippen“ • Personnes qui cherchent des cousins éloignés dans différents pays, sont les bienvenus à notre groupe de discussion „Familles transfrontières“ • Persone che sono alla ricerca di cugini lontani in diversi paesi, sono benvenuti al nostro gruppo di discussione „Famiglie transconfinari“su Facebook • Pessoas que estão procurando primos distantes em diferentes países, são bem-vindos ao nosso grupo de notícias "Famílias transfronteiriças" • Osoby, které hledají vzdálené bratrance v různých zemích, jsou vítány v naší diskusní skupině Transhraniční rody“ na Facebooku • Las personas que buscan primos lejanos en diferentes países, son bienvenidos a nuestro grupo „Familles transfrontières“ en Facebook • Persons who are searching for distant cousins in different countries, are welcome to our newsgroup Transboundary families on Facebook • Люди, які шукають віддалених двоюрідних братів у різних країнах, запрошуються до нашої групи „Транскордонні роди“ на Фейсбуку ← klaku bildeton / kliknij w obrazek • Personoj, kiuj serĉas forajn kuzojn en diversaj landoj, estas bonvenaj al nia diskutgrupo „Translimaj gentoj“ |
|