![]() ![]()
Transgentaro |
Foraj kuzoj el Grandpolio |
|
Areo / Area / Obszar: 115 km²
Loĝantaro / Inhabitants / Ludność: 5.352
Loĝlokoj / Places / Miejscowości: Berkowo • Brudzewko (Wiesenheim) • Charzewo • Darmoszewo • Dąbrówka Kościelna (Kirchendombrowka) • Głębokie • Gniewkowo (Eichenheim) • Imiołki • Karczewko • Karczewo • Kiszkowo (Welnau) • Łagiewniki Kościelne (Lagiewnik) • Łubowice (Gr. Lubowice) • Łubowiczki (Kl. Lubowice) • Myszki • Olekszyn (Olexin) • Popkowice • Rybieniec • Rybienko (Friedrichsruh) • Rybno (Gross Rybno) • Skrzetuszewo (Ramsau) • Sławno • Sroczyn (Elsenhof) • Turostowo • Turostówko (Bienenfelde) • Ujazd • Węgorzewo (Wengorzewo) • Wola Łagiewnicka • Żylice
Loĝloko (Miejscowość) |
Germana nomo |
Distrikto 1905 |
Loĝantaro 1905 (Ludność 1905) | Katolika paroko 1905 |
Evangeliana paroko 1905 |
Oficejo pri civila stato 1905 |
Najbaraj komunumoj / Neighbouring communities / Sąsiednie gminy: Murowana Goślina • Skoki • Kłecko • Łubowo • Pobiedziska
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj)
/ Civil Registration Office
(Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, ul. Szkolna 2, PL 62-280 Kiszkowo, tel. (0-61)
429 70 21
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records
more than 100 years old in State Archives:
Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań\, P.O. Box
546, tel. (0-61) 852 46 01
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en diocezaj arkivoj / Records more
than 100 years old in
Diocesan Archives:
BaSIA - Baza Systemu Indeksacji Archiwalnej
Projekt indeksacji małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800-1899
Zawartość bazy danych / Datenbanko: Poznan Project • Distrikto de / Powiat Gniezno kaj Oborniki
Familioj el la komunumo / Families from the community / Rodziny pochodzące z gminy:
x
Serĉado KUNE / Searching TOGETHER / Szukamy RAZEM
Genealogoj serĉantaj siajn praulojn kaj kuzojn el la komunumo de Kiszkowo /
Genealogists searching their ancestors and cousins from the community of
Kiszkowo / Genealodzy poszukujący swych przodków i kuzynów z terenu gminy
Kiszkowo:
x
![]() • Personen, die suchen nach fernen Cousins in verschiedenen Ländern, sind herzlich willkommen in unserer Gruppe „Grenzüberschreitender Sippen“ • Personnes qui cherchent des cousins éloignés dans différents pays, sont les bienvenus à notre groupe de discussion „Familles transfrontières“ • Persone che sono alla ricerca di cugini lontani in diversi paesi, sono benvenuti al nostro gruppo di discussione „Famiglie transconfinari“su Facebook • Pessoas que estão procurando primos distantes em diferentes países, são bem-vindos ao nosso grupo de notícias "Famílias transfronteiriças" • Osoby, které hledají vzdálené bratrance v různých zemích, jsou vítány v naší diskusní skupině Transhraniční rody“ na Facebooku • Las personas que buscan primos lejanos en diferentes países, son bienvenidos a nuestro grupo „Familles transfrontières“ en Facebook • Persons who are searching for distant cousins in different countries, are welcome to our newsgroup Transboundary families on Facebook • Люди, які шукають віддалених двоюрідних братів у різних країнах, запрошуються до нашої групи „Транскордонні роди“ на Фейсбуку ← klaku bildeton / kliknij w obrazek • Personoj, kiuj serĉas forajn kuzojn en diversaj landoj, estas bonvenaj al nia diskutgrupo „Translimaj gentoj“ |
|