![]() ![]()
Transgentaro |
Foraj kuzoj el Grandpolio |
|
Areo / Area / Obszar: 88 km²
Loĝantaro / Inhabitants / Ludność: 7.629
Loĝlokoj / Places / Miejscowości:
Loĝloko (Miejscowość) |
Germana nomo |
Distrikto 1905 |
Loĝantaro 1905 (Ludność 1905) | Katolika paroko 1905 |
Evangeliana paroko 1905 |
Oficejo pri civila stato 1905 |
Agnieszków | ||||||
Bogdanów | ||||||
Chodybki | ||||||
Dąbrowa | ||||||
Dębsko | ||||||
Dębsko-Dosinek | ||||||
Dębsko-Ostoja | ||||||
Dębsko-Ośrodek | ||||||
Emilianów | ||||||
Emilianów-Pośrednik | ||||||
Emilianów-Zosina | ||||||
Gać Kaliska | ||||||
Gać Pawęzowa | ||||||
Józefina | ||||||
Koźminek | ||||||
Krzyżówki | ||||||
Ksawerów | ||||||
Marianów | ||||||
Młynisko | ||||||
Moskurnia | ||||||
Murowaniec | ||||||
Nowy Karolew | ||||||
Nowy Nakwasin | ||||||
Osuchów | ||||||
Osuchów-Parcela | ||||||
Oszczeklin | ||||||
Pietrzyków | ||||||
Przydziałki | ||||||
Raszawy | ||||||
Rogal | ||||||
Słowiki | ||||||
Smółki | ||||||
Sokołówka | ||||||
Stary Karolew | ||||||
Stary Nakwasin | ||||||
Tymianek | ||||||
Złotniki |
Najbaraj komunumoj / Neighbouring communities / Sąsiednie gminy: Opatówek • Ceków-Kolonia • Lisków • Goszczanów • Szczytniki
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj)
/ Civil Registration Office
(Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, ul. Kościuszki 7, PL 62-840 Koźminek, tel. (0-62)
763 86 07
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records
more than 100 years old in State Archives:
1) Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań, P.O. Box 546,
tel. (0-61) 852 46 01
2) Archiwum Państwowe, ul. Złota 43, PL 62-800 Kalisz, tel. (0-62) 757 35 91
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en diocezaj arkivoj / Records more
than 100 years old in
Diocesan Archives:
Archiwum Diecezjalne, ul.
Gdańska 2/4, PL 87-800 Włocławek, Poland (tel.
231 11 12 {centrex 315})
BaSIA - Baza Systemu Indeksacji Archiwalnej
Projekt indeksacji małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800-1899
Zawartość bazy danych / Datenbanko: Poznan Project • Distrikto de / Powiat Kalisz
Familioj el la komunumo / Families from the community / Rodziny pochodzące z gminy:
Serĉado KUNE / Searching TOGETHER / Szukamy RAZEM
Genealogoj serĉantaj siajn praulojn kaj kuzojn el la komunumo de Koźminek /
Genealogists searching their ancestors and cousins from the community of
Koźminek
/ Genealodzy poszukujący swych przodków i kuzynów z terenu gminy Koźminek:
x
![]() • Personen, die suchen nach fernen Cousins in verschiedenen Ländern, sind herzlich willkommen in unserer Gruppe „Grenzüberschreitender Sippen“ • Personnes qui cherchent des cousins éloignés dans différents pays, sont les bienvenus à notre groupe de discussion „Familles transfrontières“ • Persone che sono alla ricerca di cugini lontani in diversi paesi, sono benvenuti al nostro gruppo di discussione „Famiglie transconfinari“su Facebook • Pessoas que estão procurando primos distantes em diferentes países, são bem-vindos ao nosso grupo de notícias "Famílias transfronteiriças" • Osoby, které hledají vzdálené bratrance v různých zemích, jsou vítány v naší diskusní skupině Transhraniční rody“ na Facebooku • Las personas que buscan primos lejanos en diferentes países, son bienvenidos a nuestro grupo „Familles transfrontières“ en Facebook • Persons who are searching for distant cousins in different countries, are welcome to our newsgroup Transboundary families on Facebook • Люди, які шукають віддалених двоюрідних братів у різних країнах, запрошуються до нашої групи „Транскордонні роди“ на Фейсбуку ← klaku bildeton / kliknij w obrazek • Personoj, kiuj serĉas forajn kuzojn en diversaj landoj, estas bonvenaj al nia diskutgrupo „Translimaj gentoj“ |
|