![]() ![]()
Transgentaro |
Foraj kuzoj el Grandpolio |
|
Areo / Area / Obszar: 113 km²
Loĝantaro / Inhabitants / Ludność: 8.543
Loĝlokoj / Places / Miejscowości:
Loĝloko | Germana nomo |
Distrikto 1905 |
Loĝantaro 1905 | Katolika paroko 1905 |
Evangeliana paroko 1905 |
Oficejo pri civila stato 1905 |
Bielawy | ||||||
Bojanice | ||||||
Brylewo | ||||||
Czarny Las | ||||||
Drobnin | ||||||
Garzyn | ||||||
Górzno | ||||||
Grabówiec | ||||||
Granicznik | ||||||
Hersztupowo | ||||||
Kałowo | ||||||
Karchowo | ||||||
Kociugi | ||||||
Krzemieniewo | Feuerstein | |||||
Lubonia | ||||||
Mały Dwór | ||||||
Mierzejewo | ||||||
Nadolnik | ||||||
Nowy Belęcin | ||||||
Oporowo | ||||||
Oporówko | ||||||
Pawłowice | ||||||
Stary Belęcin | ||||||
Wygoda | ||||||
Zbytki |
Najbaraj komunumoj / Neighbouring communities / Sąsiednie gminy: Rydzyna • Osieczna • Krzywiń • Gostyń • Poniec
Oficejo pri la Civila Stato (matrikuloj ĝis 100-jaraj)
/ Civil Registration Office
(Records less than 100 years old):
Urząd Stanu Cywilnego, ul. Dworcowa 34, PL 64-120 Krzemieniewo, tel.
(0-65) 536 00 16
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en ŝtataj arkivoj / Records
more than 100 years old in State Archives:
1) Archiwum Państwowe, ul. 23 Lutego 41/43, PL 60-967 Poznań, P.O. Box 546,
tel. (0-61) 852 46 01
2) Archiwum Państwowe, ul. Bolesława Chrobrego 32, PL 64-100 Leszno, tel.
(0-65) 529-97-56
Matrikuloj pli ol 100-jaraj en diocezaj arkivoj / Records more
than 100 years old in
Diocesan Archives:
Archiwum Archidiecezjalne, ul. Lubrańskiego 1, PL 61-108 Poznań
http://www.wsdsc.poznan.pl/arch/katol.htm (Katolikaj matrikuloj / Catholic Records)
http://www.wsdsc.poznan.pl/arch/ewangel.htm (Evangelianaj matrikuloj / Evangelical Records)
BaSIA - Baza Systemu Indeksacji Archiwalnej
Projekt indeksacji małżeństw z Wielkopolski dla lat 1800-1899
Zawartość bazy danych / Datenbanko: Poznan Project • Distrikto de / Powiat Leszno
Familioj el la komunumo / Families from the community / Rodziny pochodzące z gminy:
Serĉado KUNE / Searching TOGETHER / Szukamy RAZEM
Genealogoj serĉantaj siajn praulojn kaj kuzojn el la komunumo de Krzemieniewo /
Genealogists searching their ancestors and cousins from the community of
Krzemieniewo
/ Genealodzy poszukujący swych przodków i kuzynów z terenu gminy Krzemieniewo:
x
Ligiloj:
Gmina Krzemieniewo http://www.krzemieniewo.pl/index.html
Community of Krzemieniewo http://www.krzemieniewo.pl/index_english.html
Die Gemeinde Krzemieniewo http://www.krzemieniewo.pl/index_deutsch.html
Historia Krzemieniewa http://www.klasaa.net
Ośrodek Hodowli Zarodowej „Garzyn“ http://serwis.leszczynskie.net/cgi-bin/strona.cgi?note=ohzagro&source=Katalog+Firm
![]() • Personen, die suchen nach fernen Cousins in verschiedenen Ländern, sind herzlich willkommen in unserer Gruppe „Grenzüberschreitender Sippen“ • Personnes qui cherchent des cousins éloignés dans différents pays, sont les bienvenus à notre groupe de discussion „Familles transfrontières“ • Persone che sono alla ricerca di cugini lontani in diversi paesi, sono benvenuti al nostro gruppo di discussione „Famiglie transconfinari“su Facebook • Pessoas que estão procurando primos distantes em diferentes países, são bem-vindos ao nosso grupo de notícias "Famílias transfronteiriças" • Osoby, které hledají vzdálené bratrance v různých zemích, jsou vítány v naší diskusní skupině Transhraniční rody“ na Facebooku • Las personas que buscan primos lejanos en diferentes países, son bienvenidos a nuestro grupo „Familles transfrontières“ en Facebook • Persons who are searching for distant cousins in different countries, are welcome to our newsgroup Transboundary families on Facebook • Люди, які шукають віддалених двоюрідних братів у різних країнах, запрошуються до нашої групи „Транскордонні роди“ на Фейсбуку ← klaku bildeton / kliknij w obrazek • Personoj, kiuj serĉas forajn kuzojn en diversaj landoj, estas bonvenaj al nia diskutgrupo „Translimaj gentoj“ |
|