Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Mikrogranty ‒ Program ESK Wrocław 2016

Genealogio de kanzono
Diverslingvaj versioj de malnovaj ŝlagroj
(kompilata de Edward Wojtakowski
©)
      
Versioni in varie lingue di vecchi canzoni di successo • Різні мовні версії старих хітів
Versões de velhas canções de sucesso em várias línguas • Różnojęzyczne wersje starych przebojów
Versions des vieux chansons en vogue en différentes langues • Rôzne jazykové verzie starých šlágrov
Verschiedene Sprachversionen von alten Schlagern • Versiones de viejas canciones de éxito en varios idiomas
 Různé jazykové verze starých šlágrů • Розныя моўныя версіі старых хітоў • Various language versions of old hits

 

eo - Esperanto

af - afrikaans

ar - العربية

be - беларуская

bg - български

bn - বাংল

ca - catalá

cs - čeština

da - dansk

de - Deutsch

el - Ελληνικά

en - English

es - español

et - eesti

 fi - suomi

fr - français

he - בריעת

hr - hrvatski

hu - magyar

is - íslenska

it - italiano

ja - 日本語

ko - 한국어

ku - kurdî

lt - lietuvių

lv - latviešu

mk - македонски

nl - nederlands

no - norsk

pl - polski

 ps - پښتو

pt - português

ro - română

ru - русский

sk - slovenčina

sl - slovenščina

sq - shqip

sr - српски

sv - svenska

tr - türkçe

uk - українська

ur - اردو

vi - tiếng việt

yi - ייִדיש

zh - 中文

         

enhavo

kanzonistoj

komponistoj

tekstistoj

kantaŭtoroj

tekstoj

       

Ni proponas, ke en niaj domoj kaj kluboj eksonu retro-kanzonoj. En la jaroj 1925-1975 (erao de nigraj diskoj kaj gramofonoj) la tuta Eŭropo aŭskultis la samajn kanzonojn en siaj naciaj versioj. Nuntempe junularo el diversaj landoj ankaŭ aŭskultas la samajn kanzonojn, sed bedaŭrinde nur en la angla versio.

   Multaj personoj serĉas sur YouTube kanzonojn el la tempo de juneco sia, de gepatroj aŭ avoj, sed nekonante precizan titolon kaj nomon de kantisto, ili erarvagas. Tie ĉi oni trovos dosierojn por 45 lingvoj, en ĉiu kanzonoj ordigitaj alfabete kun jenaj informoj: komponisto, jaro de ekesto, origina titolo, diverslingvaj versioj kun informoj pri aŭtoro de la teksto kaj plenumantoj de tiu versio (tio kion eblis ĝis nun trovi). Sur tiu paĝo oni trovos ankaŭ ligilon al kolektiva paĝo, kaj sur ĝi ligilojn al listoj de komponistoj, kantistoj kaj tekstistoj.

Bonvolu viziti ankaŭ niajn paĝojn sur Fejsbuko:
Eŭropa Kanzonamikaro  https://www.facebook.com/E%C5%ADropa-Kanzonamikaro-134840846581742 (803 fanoj)
Vesperoj ĉe Kandelbrilo https://www.facebook.com/Wieczory-przy-blasku-świec-La-vesperoj-ĉe-kandelbrilo-210317669030410 (451 fanoj)
Kanzono en Silezio) https://www.facebook.com/esperanto.vroclavo/ (2732 fanoj)

Japana versio de kanzonoj

♫ = muziko
♦-pl = polaj vortoj ktp

A

 

B

Beer Taru polka (Škoda lásky )  • polko  ♫ Jaromír Vejvoda (1927)

cs Škoda lásky   ♦ cs-vortoj: Václav Zeman (1934)
      Eva Pilarová • Jiří Korn • Jiří Štědroň • Karel Černoch • Milan Chladil.

da Hvor er min Kone

de Rosamunde (Böhmische Polka)  ♦ de-vortoj: Klaus S. Richter
     Heino • Marianne und Michael • Freddy Breck • Schuricke Terzetten (1949)

en Beer Barrel Polka
     Walter Ostanek and his Band • Will Glahé

en Roll out the Barrel

en Here comes the Navy

eo

es Polka del Barril

es El Barrilito

fi Tonttujen joulupolkka

fr Frida oum Papa
    Annie Cordy

hr Rozamunda
     Novi fosili

hu Sej-haj Rozi
     Lajos Galambos • József  Sas

it Rosamunda
   Dea Garbaccio (1942) • Claudio Merli • Rita Pavone

jp Beer Taru polka

lv Labäkie gadi

lv Pažärnieke un meitenes

pl Banda   ♦ pl-vortoj: Wiktor Budzyński
     Bayer Full • Big Dance

pl My młodzi, my młodzi, nam bimber nie zaszkodzi...

pt Barril de Chopp

ru Розамунда
     Леонид Заходник

sv Ut i naturen

sv Rozamunda
    Flamingokvintetten

sv Dags för en polka

 

C

 

D

 

E

 

F

 

G

 

H

花はどこへ行った? (Hana wa doko e itta?) (Where have all the flowers gone?)  ♫ Pete Seeger (1960)

cs  ????????
    Judita Čeřovská • Marie Rottrová • Marta Kubišová

de Sag mir, wo die Blumen sind?    ♦ de-vortoj: Max Colpet
     Marlene Dietrich • Hannes Wader

en Where have all the flowers gone?   ♦ en-vortoj:  Pete Seeger and Joe Hickerson
    Pete Seeger • Marlene Dietrich • The Kingston Trio

eo Kie estas floroj nun?    ♦ eo-vortoj: Wouter Pilger.
     Elizabeth Diaz • Duo Espera

es Donde estan las flores?
    Jorge Hernan • Rolando Alarcón

et  Kuhu küll kõik lilled jäid
      Lindpriid

fi Minne kukat kadonneet
     Kukonpojat

fr Que sont devenues les fleurs
   Dalida • Marlene Dietrich

he איפה הפרחים כולם (Eifo Haprachim Kulam)
     שלישיית גשר הירקון (Gesher Hayarkon Trio)

hr Iznad polja makova
    Zlatni Dukati

hu Hova tűnt a sok virág?
     Kovács Erzsi • Gerendás Péter

it Dove andranno i nostri fiori
   Dalida

it Dove sono andati i nostri fiori?
  Gigliola Cinquetti • Patty Pravo

jp 花はどこへ行った? (Hana wa doko e itta?)
     Kiyoshiro Imawano

nl Zeg me waar de bloemen zijn
   Jaap Fischer

pl Gdzie są kwiaty z tamtych lat?
   Sława Przybylska

pt Para onde foram todas as flores
    Jarmila Ferreira Martins

ro Unde au dispărut toate florile
    Alexandru Constantinescu

ru Где цветы, дай мне ответ?
    Oleg Nesterov (1988) • Masha Makarova

ru Ты скажи мне, где цветы
     Zhanna Bichevskaya

sl  Kam so šle vse rožice
     Tomaž Domicelj

sv Inga blommor finns det mer    ♦ se-vortoj:  Beppe Wolgers.
    Lars Lönndahl (1964)

tr Söyle Çiçekler nerde?
     Oğuz Tarihmen

uk Де всі квіти, розкажи (De vsi kvity, rozkazhy)
     Maria Burmaka

uk Квіти де? (Kvity De?)
     Yana Zavarzina

 

I

 

J

 

K

 

L

 

M

 

N

 

O

悲しき天使 (Омоидасу-ва ано хи-но кото)  (Those were the days)  ♫ Boris Fomin (1924)

bn Sei Rongin Dinguli   ♦ bn-vortoj: Ranjan Prasad
     Concord Trio (Madhusree, Madhurita, Amrita)

cn 往日的時光 (Wǎngrì de shíguāng)
    Teresa Teng (Tajvano)

cs Dál stále jde ĉas
    Zdenka Lorencová

da De glade år   ♦ da-vortoj: Victor Skaarup
     Gitte Hænning

de An jenem Tag   ♦ de-vortoj: ?
    Dunja Rajter • Dalida

de Superjeile Zick   ♦ de-vortoj: ?
     Brings

el χαμενα ονειρα (Xamena Oneira)   el-vortoj: Θανάσης Τσόγκας (Thanási̱s Tsónkas)
    ζωη κουρουκλη (Zoi Kouroukli) • Leandros

en Those were the days    ♦ en-vortoj: Gene Raskin
    Mary Hopkin • Hermes House Band • Sandy Shaw

eo Ravegaj tagoj ĉi   ♦ eo-vortoj: Edward Wojtakowski (1969)

eo La gajaj tagoj  ♦ eo-vortoj: Corinne Engelmann
     Alberta Casey

es Qué teimpo tan feliz   ♦ es_vortoj: ?
    Rosa Morena • Gigliola Cinquetti • Teréz Harangozó

es Qué teimpo tan feliz   ♦ aliaj es_vortoj: ?
     Matt Monro • Tormenta

es Esos fueron los días   ♦ es-voeroj: ?
    Los Rockin Devil's

fi Oi niitä aikoja  ♦ fi-vortoj: ?
   Päivi Paunu

fi Voi näitä aikoja  ♦ fi-vortoj: Reino Orasmala
    Eija Merilä

fr Le temps des fleurs   ♦ fr-vortoj: Eddy Marnay
   Dalida • Sandy Shaw

fr Il faut s'aimer plus fort   ♦ fr-vortoj: Rosario Marino-Atria
    Sandra Kim

he כאלה היו הימים (ka'ele hayou hayamim)   ♦ he-vortoj: Mickey Hartby
    Shuli Natan • Avi Toledano

hr Gdje su dani ti  ♦ hr-vortoj: ?
    Zdenka Vučković

hr Ajnc, cvaj draj  ♦ hr-vortoj: ?
    Vatrogasci

hu Azok a szép napok   ♦ hu-vortoj: ?
     Teréz Harangozó

hu Ábrándos szép napok   ♦ hu-vortoj: ?
     Dolly Roll

it Quelli erano giorni   ♦ it-vortoj: Dalano
   Gigliola Cinquetti • Dalida

jp 悲しき天使 (Омоидасу-ва ано хи-но кото)   ♦ jp-vortoj: ?
    Niizuma Seiko

lt Kelelis tolimas   ♦ lt-vortoj: ?
    Virgis Stakėnas

nl Dit is vast weer zo'n dag   ♦ nl-vortoj: Christill
    Sandra Kim

nl Dit wordt mijn dag    ♦ nl-vortoj: Manfred Jongenelis
    Wendy Van Wanten

pl To były piękne dni    ♦  pl-vortoj: Karol Sękowski
    Halina Kunicka

pl To były piękne dni    ♦ pl-vortoj: ?
    Wiesława Drojecka

pl Znowu Ciebie mam   ♦  pl-vortoj: ?
    Violetta Villas

pl Miłością znów żyję   ♦ pl-vortoj: Violetta Villas
    Violetta Villas

pl: Droga   ♦ pl-vortoj: ?
     Jonasz Kofta

ps Zeba Negaram (زيباتكارم)   ♦ af-vortoj: ?
     Ahmad Zahir (احمد ظاهر)

pt Primavera do amor   ♦ pt-vortoj: ?
     Natercia Barreto

pt Aqueles Tempos    ♦ pt-vortoj: ?
     Joelma

ro Azi vreau sa rad din nou  ro-vortoj: Margareta Pâslaru
     Margareta Pâslaru

ru Дорогой длинною   ru-vortoj: Konstantin Podrevskij
    Manca Izmajlova • Нани Брегвадзе

sk Kokotik jarabi   ♦ sk-vortoj: ?
    Tatiana Hubinská

sl To so bili dnevi    ♦ sl-vortoj: ?
    Milan Ferlež

sv Ja, det var då    ♦ sv-vortoj: Olle Bergman
     Lena Hansson

sr To su bili ti dani   ♦ sr-vortoj: ?
    Radmila Karaklajić

tr Bu Ne Biçim Hayat   ♦ tr-vortoj: ?
    Ajda kaj Semiramis Pekkan

tr Gönül Turgut    ♦ tr-vortoj: ?
    Üzüntüyü Bırak kaj Yaşamaya Bak

uk Бричка (Дорогой длинно)   ♦ uk-vortoj: ?
     Андрей Светлов

ur  Mein teray liyay Baichain   ♦ ur-vortoj: ?
     Alamgir

vn Nhu la thu vang   ♦ vn-vortoj: ?
     Ngoc Ha

 

P

 

Q

 

R

 

S

 

T

夜のタンゴ (de: Tango Notturno)     ♫ Hans-Otto Borgmann (1937)   el la filmo Tang Notturno

de Tango Notturno     ♦ de-vortoj: Hans-Fritz Beckman
      Marlena Ditrich, 1937) • Corrado Russo (1937) • Elena Lauri (1937) • Pola Negri • Milva • Isabel Bayrakdarian (2007)

en

eo

el Tango Notturno   ♦ el-vortoj: Πωλ Μενεστρέλ
   Κλειώ Δενάρδου (Kleio Denardou)

es

et Tango Notturno      ♦ et-vortoj: Indrek Hirv
    Indrek Hirv • Friedrich Kaasik (1938)

fr

it

jp 夜のタンゴ (Tango Notturno)
     Kisanuki HiroshitamaKaoru Shuto

pl Tango Notturno       ♦ pl-vortoj Seweryn Mendelson
    Wiera Gran (1938) • Adam Aston (1938)

pl Tango Notturno    ♦ pl-vortoj Józef Lipski kaj Władysław Szlengel
    Stefan Witas, 1938) • Tadeusz Miller, 1946) • Mieczysław Fogg • Sława Przybulska

ru Танго Ноттурно
     Алексей Черкасский (1937)

 
 

U

 

V

 

W

 

Y

Yoru no sutorenjaa (Stranger in the night )  ♫ Bert Kaempfert (1966)

de Fremde in der Nacht
    Petr Bell • Peter Alexander • Ivo Robić • Gerhard Wendland

en Stranger in the night     ♦ en-vortoj: Charles Singleton kaj Eddie Snyder
     Frank Sinatra • Peteula Clarc (1966) • Violetta Villlas

eo Fremdaj en la nokt'
     Manuel Rovere

es Extraños en la noche
     Julio Iglesias • Carlos Cuevas

es No puedo olvidar
     Connie Francis (1967)

fr Étrangers dans la nuit
   Hervé Vilard

hr Stranci u noći
    Ivo Robić

it Solo più che mai    ♦ it-vortoj: Ermanno Parazzini
   Dalida • Johnny Dorelli • Iva Zanicchi

jp Yoru no sutorenjaa
     Junichi Inagaki (2012)

pl Sama w taką noc
    Halina Kunicka

 

Z

 

lernu!は、簡単にしかも無料でエスペラントの情報を得たり、
学ぶことができる複数言語サイトです。
https://lernu.net/ja
http://kurso.com.br/index.php?ja
エスペラントは国際交流にとても適した活きている言語です。