Transgentaro
Translimaj gentoj

Esperanto

беларуская мова

čeština

Deutsch

English

español

français

italiano

polski

português

slovenčina

українська мова

 

Mikrogranty ‒ Program ESK Wrocław 2016

Genealogio de kanzono
Diverslingvaj versioj de malnovaj ŝlagroj
(kompilata de Edward Wojtakowski
©)
      
Versioni in varie lingue di vecchi canzoni di successo • Різні мовні версії старих хітів
Versões de velhas canções de sucesso em várias línguas • Różnojęzyczne wersje starych przebojów
Versions des vieux chansons en vogue en différentes langues • Rôzne jazykové verzie starých šlágrov
Verschiedene Sprachversionen von alten Schlagern • Versiones de viejas canciones de éxito en varios idiomas
 Různé jazykové verze starých šlágrů • Розныя моўныя версіі старых хітоў • Various language versions of old hits

 

eo - Esperanto

af - afrikaans

ar - العربية

be - беларуская

bg - български

bn - বাংল

ca - catalá

cs - čeština

da - dansk

de - Deutsch

el - Ελληνικά

en - English

es - español

et - eesti

 fi - suomi

fr - français

he - בריעת

hr - hrvatski

hu - magyar

is - íslenska

it - italiano

ja - 日本語

ko - 한국어

ku - kurdî

lt - lietuvių

lv - latviešu

mk - македонски

nl - nederlands

no - norsk

pl - polski

 ps - پښتو

pt - português

ro - română

ru - русский

sk - slovenčina

sl - slovenščina

sq - shqip

sr - српски

sv - svenska

tr - türkçe

uk - українська

ur - اردو

vi - tiếng việt

yi - ייִדיש

zh - 中文

         

enhavo

kanzonistoj

komponistoj

tekstistoj

kantaŭtoroj

tekstoj

       

Ni proponas, ke en niaj domoj kaj kluboj eksonu retro-kanzonoj. En la jaroj 1925-1975 (erao de nigraj diskoj kaj gramofonoj) la tuta Eŭropo aŭskultis la samajn kanzonojn en siaj naciaj versioj. Nuntempe junularo el diversaj landoj ankaŭ aŭskultas la samajn kanzonojn, sed bedaŭrinde nur en la angla versio.

   Multaj personoj serĉas sur YouTube kanzonojn el la tempo de juneco sia, de gepatroj aŭ avoj, sed nekonante precizan titolon kaj nomon de kantisto, ili erarvagas. Tie ĉi oni trovos dosierojn por 45 lingvoj, en ĉiu kanzonoj ordigitaj alfabete kun jenaj informoj: komponisto, jaro de ekesto, origina titolo, diverslingvaj versioj kun informoj pri aŭtoro de la teksto kaj plenumantoj de tiu versio (tio kion eblis ĝis nun trovi). Sur tiu paĝo oni trovos ankaŭ ligilon al kolektiva paĝo, kaj sur ĝi ligilojn al listoj de komponistoj, kantistoj kaj tekstistoj.

Bonvolu viziti ankaŭ niajn paĝojn sur Fejsbuko:
Eŭropa Kanzonamikaro  https://www.facebook.com/E%C5%ADropa-Kanzonamikaro-134840846581742 (803 fanoj)
Vesperoj ĉe Kandelbrilo https://www.facebook.com/Wieczory-przy-blasku-świec-La-vesperoj-ĉe-kandelbrilo-210317669030410 (451 fanoj)
Kanzono en Silezio) https://www.facebook.com/esperanto.vroclavo/ (2732 fanoj)

Jida versio de kanzonoj

♫ = muziko
♦-pl = polaj vortoj ktp

A

 

B

Bei mir bist du schejn  ♫ Sholom Secunda

de

en Bei mir bist du sheyn
    Barry Sisters • The Andrew Sisters • Ella Fitzgerald • The Airlettes • The Puppini Sisters • Bette Midler

eo

es

fr

it

pl Ty masz dla mnie coś
     Mieczysław Fogg (1938)

pl Masz w sobie coś
      Krystyna Tkacz

yi Bei mir bist du schejn
   Zarah Leander (1938)

 

C

 

D

 

E

 

F

 

G

 

H

 

I

 

J

 

K

 

L

La Cumparsita  (es: La Cumparsita )   ♫ Gerardo Matos Rodríguez (Urugvajo)

bg Компарсита
     Йорданка Христова, 2008)

de

en

eo

es La Cumparsita
    Tito Schipa • Carlos Gardel • Julio Iglesias

fr

it La Cumparsita
   Milva

pl La Cumparsita
   Janusz Popławski (ca 1937)

yi  La Cumparsita
     Jose Derasner

 

M

 

N

 

O

 

P

 

Q

 

R

 

S

 

T

טום־באַלאַלײַקע (Tumbalalaika)   ♫ malnova jida melodio

de

en

eo Ĉumbalalajko   ♦ eo-vortoj: Teodor Konopka

eo Tumbalalajka   ♦ eo-vortoj: Claude Piron
    Olivier Tzaut

es

fr Tumbalalaika

it

pl Czumbalalajka    ♦ pl-vortoj: Zbigniew Stawecki
    Halina Kunicka

pl Tumbałałajka

ru Тум-балалайка

sk Tumbalalajka

yi טום־באַלאַלײַקע (Tumbalalaika)


U

 

V

 

W

 

Z

 

plurlingvaj retejoj, kiuj celas helpi al retemuloj informiĝi kaj lerni Esperanton, senpage kaj en facila maniero.
https://lernu.net/eo
http://kurso.com.br/index.php?eo
 Esperanto estas vivanta lingvo tre taŭga por internacia komunikado kun foraj kuzoj